在日常生活中,我們經(jīng)常會(huì)聽(tīng)到“勞動(dòng)合同”和“勞務(wù)合同”這兩個(gè)詞,尤其是在找工作的時(shí)候。但你知道嗎,這兩個(gè)看似相似的合同,其實(shí)大有不同。
一說(shuō)到“合同”,很多人會(huì)想到“一紙定乾坤”,覺(jué)得只要簽字蓋章,就萬(wàn)事大吉。但實(shí)際上,勞動(dòng)合同和勞務(wù)合同,一個(gè)管你的“身”,一個(gè)管你的“手”。
勞動(dòng)合同:管身
勞動(dòng)合同,簡(jiǎn)單地說(shuō),就是你和公司之間的“婚姻證明”。它不僅規(guī)定了你的工作內(nèi)容、工作地點(diǎn)、工作時(shí)間,還涉及你的工資、保險(xiǎn)、福利等各種“婚后待遇”。
- 工作內(nèi)容和地點(diǎn)明確:在勞動(dòng)合同中,公司會(huì)清楚地告訴你,你每天需要做什么,在哪里做。這樣,你就有了一個(gè)明確的“家庭住址”和“工作范圍”。
- 五險(xiǎn)一金、年假、探親假都有:簽了勞動(dòng)合同,你就享受到了公司的“五險(xiǎn)一金”待遇,還有年假、探親假等各種假期。這就像是公司給你提供的一個(gè)“家庭套餐”,讓你在工作的同時(shí),也有了一個(gè)穩(wěn)定的“后方”。
勞務(wù)合同:管手
勞務(wù)合同,則更像是你和公司之間的“雇傭協(xié)議”。你為公司工作,公司給你發(fā)工資。但除此之外,它并沒(méi)有太多的“家務(wù)事”要管。
- 工作內(nèi)容靈活:在勞務(wù)合同中,你的工作內(nèi)容可能更加靈活,不像勞動(dòng)合同那樣固定。
- 沒(méi)有固定的“五險(xiǎn)一金”:簽了勞務(wù)合同,你可能就沒(méi)有勞動(dòng)合同那么“幸?!绷?。因?yàn)閯趧?wù)合同并沒(méi)有規(guī)定公司必須給你交“五險(xiǎn)一金”,也沒(méi)有年假、探親假等福利待遇。
總結(jié)
勞動(dòng)合同和勞務(wù)合同,一個(gè)管身,一個(gè)管手。簽了勞動(dòng)合同,你就像是公司的正式員工,享受到了各種福利待遇;而簽了勞務(wù)合同,你就像是公司的“臨時(shí)工”,只負(fù)責(zé)完成指定的任務(wù),其他的都由自己負(fù)責(zé)。
所以,當(dāng)你找工作的時(shí)候,一定要看清楚合同的內(nèi)容,不要盲目地簽下“賣(mài)身契”。畢竟,我們是要為生活而工作,而不是為工作而生活。